晚春

作者: 韩淲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
韩淲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

细雨收微暖,轻云起薄阴。

xì yǔ shōu wēi nuǎn, qīng yún qǐ báo yīn。

ㄒㄧˋ ㄩˇ ㄕㄡ ㄨㄟ ㄋㄨㄢˇ, ㄑㄧㄥ ㄩㄣˊ ㄑㄧˇ ㄅㄠˊ ㄧㄣ。

舟横莲叶浅,人度柳花深。

zhōu héng lián yè qiǎn, rén dù liǔ huā shēn。

ㄓㄡ ㄏㄥˊ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄑㄧㄢˇ, ㄖㄣˊ ㄉㄨˋ ㄌㄧㄡˇ ㄏㄨㄚ ㄕㄣ。

佛屋多支径,旗亭亦远林。

fó wū duō zhī jìng, qí tíng yì yuǎn lín。

ㄈㄛˊ ㄨ ㄉㄨㄛ ㄓ ㄐㄧㄥˋ, ㄑㄧˊ ㄊㄧㄥˊ ㄧˋ ㄩㄢˇ ㄌㄧㄣˊ。

一春思放浪,尽日喜登临。

yī chūn sī fàng làng, jǐn rì xǐ dēng lín。

ㄧ ㄔㄨㄣ ㄙ ㄈㄤˋ ㄌㄤˋ, ㄐㄧㄣˇ ㄖˋ ㄒㄧˇ ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ。

白话文翻译

细雨收走了微弱的暖意,

轻云聚拢成稀薄的阴翳。

小舟横泊在浅浅的莲叶边,

人穿行于深深的柳絮里。

佛寺周围有许多岔开的小径,

酒旗在远处的林木间依稀可见。

整个春天我都想着放任遨游,

整日里欣喜于登高望远。

英文翻译

Fine rain dispels the lingering warmth,

Light clouds form a thin, hazy screen.

A boat lies moored by lotus leaves, shallow and green,

A man passes through willow catkins, deep and unseen.

The temple grounds are crisscrossed with winding trails,

The tavern flag is glimpsed through distant woods.

All spring I've longed to wander free,

And all day long I take delight in climbing high.

深度解构

在季节周期的转换中,体察自然治理的细微秩序。

诗意解析

诗意概括

描绘晚春时节细雨微凉、云起天阴的细腻景致,抒写对春色将逝的淡淡感怀。

《晚春》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 怅惘

意象: 细雨 · 轻云 · 薄阴

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理