暮天不尽山明灭,文物从容两奇绝。
射江返照鱼舸轻,隔岸人家炊烟发。
依依柳色草青青,一曲风前韵清越。
醉归飞梦遶庭皋,乐处十年待君说。
暮天不尽山明灭,文物从容两奇绝。
射江返照鱼舸轻,隔岸人家炊烟发。
依依柳色草青青,一曲风前韵清越。
醉归飞梦遶庭皋,乐处十年待君说。
暮色天空没有尽头,山峦在明灭中隐现,
文物从容静立,两种景致都奇绝非凡。
射江水面返照着夕阳,渔舟轻盈地漂荡,
对岸的人家,升起了炊烟。
依依的柳色,青翠的草色,
风前传来一曲清越的旋律。
醉归时,飞梦萦绕着水边的平地,
这乐事,我等待了十年,要向你诉说。
The evening sky stretches endlessly, mountains flicker in and out of sight,
Cultural relics stand serene, both scenes are wondrous and rare.
The river reflects the sunset glow, fishing boats drift lightly by,
Across the bank, from homes, the smoke of cooking fires begins to rise.
Willow colors linger tenderly, the grass is lush and green,
A melody before the wind carries a clear and distant tone.
Drunk, I return, flying dreams encircle the riverside fields,
This joy, for ten years, I've waited to share with you.
自然与文明的周期博弈沉淀为历史认知。
描绘暮色山景与人文遗迹交织的奇绝画面,意境苍茫。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理