祝鸡牧豕其非误,逐鹿屠龙也是闲。
用破心时无活路,得全身处有名山。
洪纤高下皆徼幸,终始乘除每好还。
一任凤歌仍豹隠,多应蚁梦与蜗蛮。
祝鸡牧豕其非误,逐鹿屠龙也是闲。
用破心时无活路,得全身处有名山。
洪纤高下皆徼幸,终始乘除每好还。
一任凤歌仍豹隠,多应蚁梦与蜗蛮。
祝福鸡群、放牧猪只并非错误;
追逐鹿、屠戮龙也不过是闲事。
心思用尽时便无活路可走,
得以保全自身之处才有名山。
大小高低都是侥幸所得,
始终的乘除消长常常会有好的回报。
任凭有凤凰之歌与豹子般的隐逸,
多半也只是蚁穴之梦与蜗角之争罢了。
To bless chickens and herd pigs is not a mistake;
To chase deer and slay dragons is also but idle play.
When the heart is worn out, there is no path to life;
Where one can preserve the whole self, there are famous mountains.
Great and small, high and low, all are but strokes of luck;
From start to end, multiplication and division often bring fair return.
Let phoenix songs and leopard's seclusion be as they may,
Most likely it's but the ant's dream and the snail's petty strife.
通过历史典故的博弈,展现对人生道路的认同选择。
借孙期牧猪典故,表达对世俗功名与隐逸生活的思考。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理