清明寒食牡丹红,江右无人记洛中。
随分曲栏皆一种,任他荒径亦成丛。
百年流落推迁景,一代兴隆造化功。
谁识名花有姚魏,数枝单叶倚晴风。
清明寒食牡丹红,江右无人记洛中。
随分曲栏皆一种,任他荒径亦成丛。
百年流落推迁景,一代兴隆造化功。
谁识名花有姚魏,数枝单叶倚晴风。
清明寒食时节,牡丹花正红艳,
在这江南之地,已无人记得洛阳的盛景。
顺着曲折的栏杆,每一种花都同样开放,
任凭它们在荒芜的小径上也丛丛生长。
百年的流离变迁推动着景物改换,
一个时代的兴隆是造化的功绩。
谁能认识那名贵的姚黄魏紫牡丹?
几枝单叶的花朵正倚靠在晴日的风中。
In Clear and Bright, Cold Food days, peonies blush red,
South of the River, none recall the Luoyang scene.
Along the winding rails, each kind spreads out its bed,
Let the wild paths be overgrown, a thicket green.
A hundred years of wandering, scenes shift and flow,
An age of flourishing, Creation's work profound.
Who knows the famed flowers, the Yao and Wei, can show
A few stems with single leaves, leaning in sunny breeze around?
地域变迁折射文化认同的断裂与重构。
清明寒食牡丹盛开,却无人记得洛阳旧事,暗含历史遗忘的感慨。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理