碧山岩底水长流,要与骚人胜士游。
霜气吹寒浮落叶,为扶藜杖看清幽。
碧山岩底水长流,要与骚人胜士游。
霜气吹寒浮落叶,为扶藜杖看清幽。
碧绿的山岩底下,泉水长久地流淌,
它要邀请诗人与高士一同游赏。
霜天的寒气吹送着凉意,浮动着飘落的树叶,
我拄着藜木手杖,细细观赏这清幽的景致。
From the foot of the emerald cliff, the water flows long and clear,
It invites the poet and the recluse to wander here.
The frosty breath of air blows cold, lifting fallen leaves afloat,
Leaning on my cane of knotweed, I gaze on this secluded note.
山水之邀约,暗含对精英群体认同的构建。
描绘碧山岩底流水,期待与文人雅士同游。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理