已是依山住,更为深村行。
莽莽少人迹,幽幽闻鸟声。
忽逢三四家,草树亦敷荣。
不觉六七里,烟霭还纵横。
已是依山住,更为深村行。
莽莽少人迹,幽幽闻鸟声。
忽逢三四家,草树亦敷荣。
不觉六七里,烟霭还纵横。
我本已依傍着山峦居住,
此刻又向村庄更深处前行。
原野莽莽苍苍,人迹稀少,
林间幽幽静静,传来鸟鸣。
忽然遇见三四户人家,
草木也在此处繁茂昌荣。
不知不觉已走了六七里路,
烟霭依然弥漫,纵横飘零。
Already I dwell by the mountain's side,
And now I walk deeper into the village's heart.
Vast and wild, few traces of people abide,
Deep and serene, the songs of birds start.
Suddenly I meet three or four homes, so few,
Where grass and trees in lush splendor grow.
Unaware, six or seven miles I've passed through,
While mist and haze still drift high and low.
深居简出是对个人生活周期的主动治理。
表达隐居深村、远离尘嚣的志趣。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理