山鸟

作者: 韩淲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩淲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

春晚雨时晴,隔檐山鸟鸣。

chūn wǎn yǔ shí qíng, gé yán shān niǎo míng。

ㄔㄨㄣ ㄨㄢˇ ㄩˇ ㄕˊ ㄑㄧㄥˊ, ㄍㄜˊ ㄧㄢˊ ㄕㄢ ㄋㄧㄠˇ ㄇㄧㄥˊ。

留连因共话,拓落又闲行。

liú lián yīn gòng huà, tuò luò yòu xián xíng。

ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄣ ㄍㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ, ㄊㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄡˋ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˊ。

不选呢喃语,从教格磔声。

bù xuǎn ní nán yǔ, cóng jiào gé zhé shēng。

ㄅㄨˋ ㄒㄩㄢˇ ㄋㄧˊ ㄋㄢˊ ㄩˇ, ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄠˋ ㄍㄜˊ ㄓㄜˊ ㄕㄥ。

酒来谁可饮,吾亦小诗成。

jiǔ lái shuí kě yǐn, wú yì xiǎo shī chéng。

ㄐㄧㄡˇ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄟˊ ㄎㄜˇ ㄧㄣˇ, ㄨˊ ㄧˋ ㄒㄧㄠˇ ㄕ ㄔㄥˊ。

白话文翻译

春暮时分,雨后天晴,

屋檐外山鸟鸣叫不停。

因共同谈话而流连,

又洒脱闲适地漫步前行。

不挑选那呢喃细语,

只听任格磔的啼鸣声。

酒来了谁可共饮?

我也写成了一首小诗。

英文翻译

Spring evening, rain then clears the sky,

Beyond the eaves, mountain birds cry.

We linger, engaged in our talk,

At ease, we take a leisurely walk.

Not choosing their soft, murmuring plea,

But heeding their clucking melody.

With wine, who's fit to share a drink?

A little verse of mine, I think.

深度解构

自然意象的捕捉,体现了对生命周期的细腻感知。

诗意解析

诗意概括

描绘春日雨后初晴,山鸟隔檐鸣叫的清新闲适之景。

《山鸟》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 山鸟 · · 春晚 ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平仄仄平平,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理