三月四日

作者: 韩淲(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
韩淲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

三年寒食在山中,柳自青青花自红。

sān nián hán shí zài shān zhōng, liǔ zì qīng qīng huā zì hóng。

ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄢˊ ㄕˊ ㄗㄞˋ ㄕㄢ ㄓㄨㄥ, ㄌㄧㄡˇ ㄗˋ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄚ ㄗˋ ㄏㄨㄥˊ。

寓意本期诗得策,推愁殊觉酒无功。

yù yì běn qī shī dé cè, tuī chóu shū jué jiǔ wú gōng。

ㄩˋ ㄧˋ ㄅㄣˇ ㄑㄧ ㄕ ㄉㄜˊ ㄘㄜˋ, ㄊㄨㄟ ㄔㄡˊ ㄕㄨ ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄡˇ ㄨˊ ㄍㄨㄥ。

消磨故态全然别,冷落新交转不同。

xiāo mó gù tài quán rán bié, lěng luò xīn jiāo zhuǎn bù tóng。

ㄒㄧㄠ ㄇㄛˊ ㄍㄨˋ ㄊㄞˋ ㄑㄩㄢˊ ㄖㄢˊ ㄅㄧㄝˊ, ㄌㄥˇ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄠ ㄓㄨㄢˇ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ。

原上子推将隠矣,且呼饧粥对春风。

yuán shàng zǐ tuī jiāng yǐn yǐ, qiě hū xíng zhōu duì chūn fēng。

ㄩㄢˊ ㄕㄤˋ ㄗˇ ㄊㄨㄟ ㄐㄧㄤ ㄧㄣˇ ㄧˇ, ㄑㄧㄝˇ ㄏㄨ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄡ ㄉㄨㄟˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ。

白话文翻译

三年来的寒食节都在山中度过,

柳树兀自青翠,花儿兀自鲜红。

本期望通过诗歌寄托心意、实现谋划,

想要排遣愁绪,却更觉酒也无力。

往日的性情消磨殆尽,已全然不同,

新交的朋友变得冷淡,关系也大不如前。

原野上的介子推将要归隐了,

姑且叫来饧粥,对着春风饮下吧。

英文翻译

For three years, Cold Food Festival found me in the mountains' hold,

Willows grow green on their own, and flowers red, untold.

I hoped my verse would carry my intent, a plan well laid,

Yet pushing sorrow back, I find wine's power begins to fade.

My former ways are worn away, a self now wholly new,

Neglected new friends turn estranged, unlike the ones I knew.

On the plain, Zitui is about to vanish from the sight,

So I call for malted porridge to face the spring wind's light.

深度解构

山中花柳的自在生长,暗含对生命周期的静默认同。

诗意解析

诗意概括

写寒食节山中三年,花柳自荣,暗含时光流转的感慨。

《三月四日》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: · · · 寒食

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理