闰月八日雨

作者: 韩淲(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩淲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

一雨山林方始秋,世间休待我回头。

yī yǔ shān lín fāng shǐ qiū, shì jiān xiū dài wǒ huí tóu。

ㄧ ㄩˇ ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄈㄤ ㄕˇ ㄑㄧㄡ, ㄕˋ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄡ ㄉㄞˋ ㄨㄛˇ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊ。

心虽未老何须壮,身自长贫不用愁。

xīn suī wèi lǎo hé xū zhuàng, shēn zì cháng pín bù yòng chóu。

ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄟ ㄨㄟˋ ㄌㄠˇ ㄏㄜˊ ㄒㄩ ㄓㄨㄤˋ, ㄕㄣ ㄗˋ ㄔㄤˊ ㄆㄧㄣˊ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄔㄡˊ。

满地烟云终淡淡,数家鸡犬也悠悠。

mǎn dì yān yún zhōng dàn dàn, shù jiā jī quǎn yě yōu yōu。

ㄇㄢˇ ㄉㄧˋ ㄧㄢ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄉㄢˋ ㄉㄢˋ, ㄕㄨˋ ㄐㄧㄚ ㄐㄧ ㄑㄩㄢˇ ㄧㄝˇ ㄧㄡ ㄧㄡ。

木犀开后菊花发,随分杖藜寻酒𥬠。

mù xī kāi hòu jú huā fā, suí fèn zhàng lí xún jiǔ chōu。

ㄇㄨˋ ㄒㄧ ㄎㄞ ㄏㄡˋ ㄐㄩˊ ㄏㄨㄚ ㄈㄚ, ㄙㄨㄟˊ ㄈㄣˋ ㄓㄤˋ ㄌㄧˊ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄡ。

白话文翻译

一场雨让山林方才开始有了秋意,

世间不必等待我回头。

心虽未老,何须强求壮盛,

身自长久贫寒,也不用发愁。

满地的烟云终将变得淡淡,

数户人家的鸡犬也悠闲自在。

木樨花开过后菊花绽放,

就依照本分,拄着藜杖去寻找酒𥬠。

英文翻译

A rain brings autumn to the woods and hills at last,

The world need not wait for me to turn my head.

My heart, though not old, needs no youthful vigor vast,

My life, long in poverty, holds no dread.

All over, mist and clouds will finally fade light,

A few homes' chickens and dogs roam free and serene.

When osmanthus blooms and chrysanthemums shine bright,

I'll take my cane, as is my wont, to seek wine keen.

深度解构

以自然周期为参照,完成对世俗认同的疏离。

诗意解析

诗意概括

借秋雨表达超脱尘世、不随流俗的隐逸志趣。

《闰月八日雨》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 怅惘

意象: · 山林 · · 回头

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,平仄仄平平仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理