吴淞烟水是臞庵,从昔行人入美谈。
小艇延缘苇间过,市声依旧隔桥南。
吴淞烟水是臞庵,从昔行人入美谈。
小艇延缘苇间过,市声依旧隔桥南。
吴淞江的烟水之处便是臞庵;
自古以来,行人都将其传为美谈。
一叶小舟沿着芦苇间蜿蜒而过,
市井的喧闹声依旧隔在桥的南边。
The misty waters of Wusong are the Lean Hermitage;
Since ancient times, travelers have praised it in fine tales.
A small boat winds its way through the reeds—
The sounds of the market still drift from south of the bridge.
景观美谈的流传体现了文化认同的构建。
赞美臞庵的山水景致,追述其成为美谈的历史。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理