枝持三数花,已著风露香。
而复满把来,汲瓶置书房。
身心我身心,染净皆秋光。
今夜月圆明,更妙非红黄。
枝持三数花,已著风露香。
而复满把来,汲瓶置书房。
身心我身心,染净皆秋光。
今夜月圆明,更妙非红黄。
枝条上擎着几朵花,
已然带着风露的清香。
而又满满地采撷来,
汲水插瓶安放在书房。
身心是我自己的身心,
无论沾染或清净,都化作秋日的光华。
今夜月色圆满明亮,
它的美妙更在红黄颜色之外。
A few blossoms held on a branch,
Already carry the scent of wind and dew.
And now a full handful is brought,
To place in a vase within the study.
Body and mind are my own body and mind,
Stained or pure, all are autumn light.
Tonight the moon is round and bright,
Even more wondrous, not red nor yellow.
有限载体对自然生命力的浓缩与治理。
瓶中寥寥数枝花,已携风露清香,寄托对自然之美的珍赏。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理