煖雨

作者: 韩淲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩淲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

土煖鸣嘘蚓,山昏聚宿鸦。

tǔ nuǎn míng xū yǐn, shān hūn jù sù yā。

ㄊㄨˇ ㄋㄨㄢˇ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄩ ㄧㄣˇ, ㄕㄢ ㄏㄨㄣ ㄐㄩˋ ㄙㄨˋ ㄧㄚ。

沿流多佛屋,隔县少诗家。

yán liú duō fó wū, gé xiàn shǎo shī jiā。

ㄧㄢˊ ㄌㄧㄡˊ ㄉㄨㄛ ㄈㄛˊ ㄨ, ㄍㄜˊ ㄒㄧㄢˋ ㄕㄠˇ ㄕ ㄐㄧㄚ。

怕醉休温酒,狂吟待饮茶。

pà zuì xiū wēn jiǔ, kuáng yín dài yǐn chá。

ㄆㄚˋ ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄡ ㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ, ㄎㄨㄤˊ ㄧㄣˊ ㄉㄞˋ ㄧㄣˇ ㄔㄚˊ。

花天晴自喜,麦地雨谁家。

huā tiān qíng zì xǐ, mài dì yǔ shuí jiā。

ㄏㄨㄚ ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄥˊ ㄗˋ ㄒㄧˇ, ㄇㄞˋ ㄉㄧˋ ㄩˇ ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ。

白话文翻译

温暖的泥土中蚯蚓鸣叫,

昏暗的山上乌鸦聚集栖宿。

沿河多有佛寺屋舍,

隔县却少有诗人之家。

怕醉所以不温酒,

狂放吟诗等待饮茶。

花映晴空我自欢喜,

麦地得雨又是谁家?

英文翻译

Warm soil hums with earthworms' breath;

Dusk hills gather crows to rest.

Along the stream, many temples lie;

Beyond the county, few poets sigh.

Fearful of drunkenness, I shun warmed wine;

Wild for verse, I wait for tea to dine.

Under flower-bright skies, I cheer the sun;

Over wheat fields, whose home receives the rain's run?

深度解构

物候现象揭示了生命活动与自然周期的紧密关联。

诗意解析

诗意概括

描写暖雨时节土壤复苏与山鸟归栖的暮色景象。

《煖雨》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 宿鸦 · · 土暖 · 山昏

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理