连日大雪

作者: 韩淲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩淲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

年后犹仍腊,时闲即便春。

nián hòu yóu réng là, shí xián jí biàn chūn。

ㄋㄧㄢˊ ㄏㄡˋ ㄧㄡˊ ㄖㄥˊ ㄌㄚˋ, ㄕˊ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧˊ ㄅㄧㄢˋ ㄔㄨㄣ。

飞花殊恼我,惹絮却随人。

fēi huā shū nǎo wǒ, rě xù què suí rén。

ㄈㄟ ㄏㄨㄚ ㄕㄨ ㄋㄠˇ ㄨㄛˇ, ㄖㄜˇ ㄒㄩˋ ㄑㄩㄝˋ ㄙㄨㄟˊ ㄖㄣˊ。

天地多奇观,江湖独老身。

tiān dì duō qí guān, jiāng hú dú lǎo shēn。

ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄉㄨㄛ ㄑㄧˊ ㄍㄨㄢ, ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄉㄨˊ ㄌㄠˇ ㄕㄣ。

瓦沟填已遍,弹压万红尘。

wǎ gōu tián yǐ biàn, tán yā wàn hóng chén。

ㄨㄚˇ ㄍㄡ ㄊㄧㄢˊ ㄧˇ ㄅㄧㄢˋ, ㄊㄢˊ ㄧㄚ ㄨㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄔㄣˊ。

白话文翻译

新年已过,却仍是腊月的时节,

闲暇之时,便已是春天的气息。

飞舞的雪花格外惹我烦恼,

如同柳絮,却追随着人的踪迹。

天地之间多有奇异的景象,

漂泊江湖,我独自老去。

瓦沟都被白雪填满了,

镇压了万丈红尘的喧嚣。

英文翻译

The New Year's passed, yet winter's chill remains,

Though time itself has ushered in the spring.

The swirling snowflakes vex my heart with pains,

Like willow down, they chase where people cling.

Heaven and earth display a wondrous sight,

On rivers and lakes, I age alone.

The tile grooves are all filled with purest white,

To quell the dusty world, now overblown.

深度解构

节令与实景的错位反映认知偏差。

诗意解析

诗意概括

年后大雪连绵,点出腊尽春来的时间错位感。

《连日大雪》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 大雪 ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理