老面

作者: 韩淲(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
韩淲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

老面见达官,强附终不近。

lǎo miàn jiàn dá guān, qiáng fù zhōng bù jìn。

ㄌㄠˇ ㄇㄧㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄚˊ ㄍㄨㄢ, ㄑㄧㄤˊ ㄈㄨˋ ㄓㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ。

人之所以然,盖我无令闻。

rén zhī suǒ yǐ rán, gài wǒ wú lìng wèn。

ㄖㄣˊ ㄓ ㄙㄨㄛˇ ㄧˇ ㄖㄢˊ, ㄍㄞˋ ㄨㄛˇ ㄨˊ ㄌㄧㄥˋ ㄨㄣˋ。

安富是其时,尊荣本其分。

ān fù shì qí shí, zūn róng běn qí fèn。

ㄢ ㄈㄨˋ ㄕˋ ㄑㄧˊ ㄕˊ, ㄗㄨㄣ ㄖㄨㄥˊ ㄅㄣˇ ㄑㄧˊ ㄈㄣˋ。

只合坐茅庐,灰堆埋牛粪。

zhǐ hé zuò máo lú, huī duī mái niú fèn。

ㄓˇ ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄇㄠˊ ㄌㄨˊ, ㄏㄨㄟ ㄉㄨㄟ ㄇㄞˊ ㄋㄧㄡˊ ㄈㄣˋ。

白话文翻译

我这张老脸去见达官贵人,

勉强攀附,终究难以亲近。

人们之所以这样对待我,

大概是因为我没有美好的名声。

安于富贵是那些人的时运,

尊贵荣耀本是他们的本分。

我只适合坐在我的茅草屋里,

与灰堆和埋着的牛粪为伴。

英文翻译

My aged face meets high officials,

To force closeness, yet never truly near.

The reason people act this way,

Is that I lack a fine reputation.

Content with wealth befits this age,

Honor and glory are their due portion.

I'd rather sit in my thatched hut,

Amidst ash heaps and buried cow dung.

深度解构

身份差异下的社交博弈,揭示了阶层互动的认知隔阂。

诗意解析

诗意概括

刻画年老面见权贵时难以攀附、格格不入的窘态。

《老面》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 老面 · 達官 · · 达官

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄仄平,平仄平仄仄。
平平仄仄平,仄仄平仄○。
平仄仄○平,平平仄○○。
仄仄仄平平,平平平平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理