苦阴

作者: 韩淲(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩淲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

梅熟麦秀时,浓阴多转晴。

méi shú mài xiù shí, nóng yīn duō zhuǎn qíng。

ㄇㄟˊ ㄕㄨˊ ㄇㄞˋ ㄒㄧㄡˋ ㄕˊ, ㄋㄨㄥˊ ㄧㄣ ㄉㄨㄛ ㄓㄨㄢˇ ㄑㄧㄥˊ。

础润雷掣电,沟壑须臾平。

chǔ rùn léi chè diàn, gōu hè xū yú píng。

ㄔㄨˇ ㄖㄨㄣˋ ㄌㄟˊ ㄔㄜˋ ㄉㄧㄢˋ, ㄍㄡ ㄏㄜˋ ㄒㄩ ㄩˊ ㄆㄧㄥˊ。

清风四起处,郁蒸或不轻。

qīng fēng sì qǐ chù, yù zhēng huò bù qīng。

ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄙˋ ㄑㄧˇ ㄔㄨˋ, ㄩˋ ㄓㄥ ㄏㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄥ。

今兹冷气深,经旬压檐声。

jīn zī lěng qì shēn, jīng xún yā yán shēng。

ㄐㄧㄣ ㄗ ㄌㄥˇ ㄑㄧˋ ㄕㄣ, ㄐㄧㄥ ㄒㄩㄣˊ ㄧㄚ ㄧㄢˊ ㄕㄥ。

白话文翻译

梅子成熟,麦穗秀出的时候,浓厚的阴云常常转为晴天。

柱石湿润,雷电交加,沟壑在顷刻间就被雨水填平。

清风从四面八方吹起的地方,郁结的蒸腾暑气或许并不轻微。

如今这寒冷的空气如此深重,持续十多天压迫着屋檐,发出声响。

英文翻译

When plums ripen and wheat ears gleam, the thick gloom often turns to gleam.

The moistened plinth foretells the storm, with thunder's flash and lightning's form; the gullies level in a trice, transformed by rain in sacrifice.

Where cooling breezes rise from all around, the stifling steam may yet profound.

Now the chill air sinks deep and dense, for days the eaves bear its immense.

深度解构

自然周期中阴晴转换,蕴含对不确定性的认知。

诗意解析

诗意概括

描绘梅麦成熟时节阴晴不定的天气景象。

《苦阴》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 怅惘

意象: · · 浓阴

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平仄仄仄平,平平平仄平。
仄仄平仄仄,平仄平平平。
平平仄仄仄,仄平仄仄○。
平平仄仄○,平平仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理