苦旱 其三

作者: 韩淲(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩淲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

孤坐焦心气不苏,炎风畏景逼头颅。

gū zuò jiāo xīn qì bù sū, yán fēng wèi jǐng bī tóu lú。

ㄍㄨ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄠ ㄒㄧㄣ ㄑㄧˋ ㄅㄨˋ ㄙㄨ, ㄧㄢˊ ㄈㄥ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄥˇ ㄅㄧ ㄊㄡˊ ㄌㄨˊ。

涧流已断无萍实,园圃俱荒失芋区。

jiàn liú yǐ duàn wú píng shí, yuán pǔ jù huāng shī yù qū。

ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄡˊ ㄧˇ ㄉㄨㄢˋ ㄨˊ ㄆㄧㄥˊ ㄕˊ, ㄩㄢˊ ㄆㄨˇ ㄐㄩˋ ㄏㄨㄤ ㄕ ㄩˋ ㄑㄩ。

𫄨绤纵施衣复汗,简编虽近墨难濡。

chī xì zòng shī yī fù hàn, jiǎn biān suī jìn mò nán rú。

ㄔ ㄒㄧˋ ㄗㄨㄥˋ ㄕ ㄧ ㄈㄨˋ ㄏㄢˋ, ㄐㄧㄢˇ ㄅㄧㄢ ㄙㄨㄟ ㄐㄧㄣˋ ㄇㄛˋ ㄋㄢˊ ㄖㄨˊ。

人嘲褦襶交游绝,头白昏昏发懒梳。

rén cháo nài dài jiāo yóu jué, tóu bái hūn hūn fà lǎn shū。

ㄖㄣˊ ㄔㄠˊ ㄋㄞˋ ㄉㄞˋ ㄐㄧㄠ ㄧㄡˊ ㄐㄩㄝˊ, ㄊㄡˊ ㄅㄞˊ ㄏㄨㄣ ㄏㄨㄣ ㄈㄚˋ ㄌㄢˇ ㄕㄨ。

白话文翻译

独自坐着,内心焦灼,气息难以舒畅;

炎热的风和可怕的暑气直逼头顶。

山涧的水流已经断绝,没有了萍实的踪影;

园圃都已荒芜,失去了种植芋头的田区。

即使穿上葛布夏衣,衣服又被汗水浸湿;

书简虽然就在近旁,墨汁却难以润开。

人们嘲笑我衣衫褴褛,与朋友交往断绝;

头发已白,昏昏沉沉,也懒得梳理。

英文翻译

Alone I sit, anxious, my spirit unrevived;

Scorching winds and fearsome heat press upon my head.

The stream's flow has ceased, no duckweed fruit remains;

Gardens and plots lie barren, taro patches lost.

Even in fine linen, clothes are drenched with sweat;

Though books are near, the ink refuses to moisten.

Men mock my shabby dress, all social ties cut off;

White-haired, dazed and weary, I'm too lazy to comb.

深度解构

孤坐焦心反映了个体在自然周期失控下的无力感与认知困境。

诗意解析

诗意概括

刻画诗人在炎热旱天中孤坐焦虑、身心不适的状态,传递出对苦旱的深切忧虑。

《苦旱 其三》主题、情感、意象与语气

主题: 羈旅 · 詠志 · 田園 · 田园 · 咏志 · 羁旅

情感: 孤寂 · 沉鬱 · 憂憤 · 沉郁 · 忧愤

意象: · · 頭顱 · · 头颅

语气: 抒情 · 素淡 · 沉鬱 · 沉郁

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄仄平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理