寄昌甫

作者: 韩淲(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩淲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

章丘死矣章泉老,经月何为不寄诗。

zhāng qiū sǐ yǐ zhāng quán lǎo, jīng yuè hé wéi bù jì shī。

ㄓㄤ ㄑㄧㄡ ㄙˇ ㄧˇ ㄓㄤ ㄑㄩㄢˊ ㄌㄠˇ, ㄐㄧㄥ ㄩㄝˋ ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄕ。

世事易教闲里过,古心难以众人知。

shì shì yì jiào xián lǐ guò, gǔ xīn nán yǐ zhòng rén zhī。

ㄕˋ ㄕˋ ㄧˋ ㄐㄧㄠˋ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄧˇ ㄍㄨㄛˋ, ㄍㄨˇ ㄒㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄧˇ ㄓㄨㄥˋ ㄖㄣˊ ㄓ。

莫因开径思来往,只合深居叹别离。

mò yīn kāi jìng sī lái wǎng, zhǐ hé shēn jū tàn bié lí。

ㄇㄛˋ ㄧㄣ ㄎㄞ ㄐㄧㄥˋ ㄙ ㄌㄞˊ ㄨㄤˇ, ㄓˇ ㄏㄜˊ ㄕㄣ ㄐㄩ ㄊㄢˋ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ。

矗矗灵山终不变,芜城吹角暮云垂。

chù chù líng shān zhōng bù biàn, wú chéng chuī jiǎo mù yún chuí。

ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄌㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄓㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄅㄧㄢˋ, ㄨˊ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄟ ㄐㄧㄠˇ ㄇㄨˋ ㄩㄣˊ ㄔㄨㄟˊ。

白话文翻译

章丘已经去世,章泉也老了;

为何整整一个月没有寄来诗篇?

世间俗事容易在闲散中度过;

一颗古朴的心难以被众人理解。

不要因为小径开通就想着来往;

只应深居简出,感叹离别。

巍峨的灵山终究不会改变;

荒芜的城头号角吹响,暮云低垂。

英文翻译

Zhangqiu is dead, Zhangquan grows old;

Why for a month has no poem been sent?

Worldly affairs are best passed in idleness;

An ancient heart is hard for the crowd to know.

Don't think of coming and going because the path is open;

You should just dwell deep and sigh at parting.

The towering Spirit Mountain never changes;

Over the desolate city, horns blow as evening clouds hang low.

深度解构

人际网络的断裂引发认同危机。

诗意解析

诗意概括

哀悼友人离世,嗔怪另一老友久无音信。

《寄昌甫》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: · 章泉 · 章丘

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理