雨余千里得安眠,凉翼条苗绿满川。
郡幕有贤时自熟,不劳水利问农田。
雨余千里得安眠,凉翼条苗绿满川。
郡幕有贤时自熟,不劳水利问农田。
雨后,千里之地得以安眠,
凉风拂过禾苗,绿色铺满了平川。
郡府幕僚中有贤能之人,时节自然顺遂,
无需劳烦水利工程,农田已得丰年。
After the rain, a thousand miles enjoy a tranquil sleep,
Cool winds caress the seedlings, greening fields in a sweep.
With worthy aides in the prefect's office, times grow fair,
No need to trouble waterworks, the farmlands thrive with care.
自然周期带来田园治理的安宁。
描绘雨后田园的宁静与生机,表达对自然恩泽的喜悦。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理