岁寒日之夕,疏篱梅放花。
池塘霜气净,柳带吐芳芽。
山根拥残雪,乱石迳横斜。
片帆下晴吹,行吟过君家。
岁寒日之夕,疏篱梅放花。
池塘霜气净,柳带吐芳芽。
山根拥残雪,乱石迳横斜。
片帆下晴吹,行吟过君家。
在岁末寒冷的一个傍晚,
稀疏的篱笆旁梅花绽放。
池塘上霜气已经消散洁净,
柳条吐露出芬芳的嫩芽。
山脚还堆积着残留的积雪,
乱石间小径曲折横斜。
一片孤帆在晴风中驶下,
我吟咏着诗句经过你家。
On a cold day as dusk draws near,
Plum blossoms bloom by the sparse fence clear.
The pond is cleansed of frosty air,
Willow strands sprout fragrance with care.
The hill's foot holds remnants of snow,
A winding path through scattered stones does go.
A lone sail descends with a gentle breeze,
Chanting, I pass by your house with ease.
寒梅独放,象征逆境中的治理智慧。
岁寒日暮,疏篱边梅花绽放,孤芳自赏。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理