系船散策到龟峰,人意从容景不穷。
点检形容多变态,纵观面势更穹崇。
并边幽草丛丛碧,绝顶残枫树树红。
山翠着人寒更早,岚光明灭鸟声中。
系船散策到龟峰,人意从容景不穷。
点检形容多变态,纵观面势更穹崇。
并边幽草丛丛碧,绝顶残枫树树红。
山翠着人寒更早,岚光明灭鸟声中。
系好船,散步来到龟峰;
人心从容,景色也无穷无尽。
检视它的形态,多有变化的情状;
纵观它的山势,更加高峻雄伟。
路边的幽草一丛丛碧绿;
绝顶的残枫一棵棵火红。
山色青翠,让人更早感到寒意;
山岚的光影明灭,鸟鸣声在其中。
Tying the boat, I stroll to Turtle Peak at leisure;
My mind at ease, the scenery offers endless pleasure.
Observing its forms, I find many a changing face;
Surveying its posture, more grandeur fills the space.
By the path, dark grasses cluster in jade-green hue;
On the summit, remnant maples blaze in red anew.
The mountain's emerald chills me with an earlier frost;
In mist's shimmer and fade, birds' songs are not lost.
山水游历是对空间与心境的协同治理。
系船登岸,漫步龟峰,人心从容,景色无穷,表达了徜徉山水间的闲适与对自然之美的欣赏。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理