向来愁见客,今去莫吟诗。
自是才情减,何劳朋旧为。
一身元属我,百事总因谁。
溪路多虾菜,呼童问早炊。
向来愁见客,今去莫吟诗。
自是才情减,何劳朋旧为。
一身元属我,百事总因谁。
溪路多虾菜,呼童问早炊。
过去总是发愁见到客人来访,
如今我要离去,不必再吟诗了。
自然是才华与情致都已减退,
哪里还需要劳烦老朋友与旧交呢。
这一副身躯终究是属于我的,
但世间百事,又总是因谁而起?
溪边的小路上有许多虾和野菜,
我呼唤童仆,询问早饭何时备好。
Always I dreaded meeting guests before,
Now I depart, no need to chant a verse.
My talent and passion have waned, no more,
Why should old friends and comrades still rehearse?
This body, after all, belongs to me,
Yet all affairs, on whom do they depend?
The creek path teems with shrimps and greens to see,
I call the lad to ask when meals will end.
人际互动中的情绪治理,影响表达与沟通。
诗人表达因愁绪而厌客,并劝人莫要吟诗触动愁思。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理