东山

作者: 韩淲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩淲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

指点东山路,松林一望中。

zhǐ diǎn dōng shān lù, sōng lín yī wàng zhōng。

ㄓˇ ㄉㄧㄢˇ ㄉㄨㄥ ㄕㄢ ㄌㄨˋ, ㄙㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄧ ㄨㄤˋ ㄓㄨㄥ。

芙蓉争弄日,杨柳半凋风。

fú róng zhēng nòng rì, yáng liǔ bàn diāo fēng。

ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄓㄥ ㄋㄨㄥˋ ㄖˋ, ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄅㄢˋ ㄉㄧㄠ ㄈㄥ。

我到吟何比,人闲兴偶同。

wǒ dào yín hé bǐ, rén xián xìng ǒu tóng。

ㄨㄛˇ ㄉㄠˋ ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄅㄧˇ, ㄖㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˋ ㄡˇ ㄊㄨㄥˊ。

只宜携妓饮,名宦付诸公。

zhǐ yí xié jì yǐn, míng huàn fù zhū gōng。

ㄓˇ ㄧˊ ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧˋ ㄧㄣˇ, ㄇㄧㄥˊ ㄏㄨㄢˋ ㄈㄨˋ ㄓㄨ ㄍㄨㄥ。

白话文翻译

指点着去往东山的路,

一片松林尽收眼底。

荷花争相在日光下摇曳,

杨柳的枝叶已在风中半凋。

我来到这里,吟咏的诗句能比作什么?

这闲适的意趣偶然与他人相同。

只该带着歌妓饮酒作乐,

将功名利禄都交付给那些达官贵人。

英文翻译

Pointing out the road to Eastern Hill,

A stretch of pine woods greets the eye.

Lotus blooms vie to sport with sunlight;

Willow branches half wither in the wind.

What can my verse compare to, arriving here?

My idle mood chances to match others'.

It's only fit to bring along singing girls for wine,

And leave official fame to those lords.

深度解构

路径指引蕴含对空间治理的隐喻。

诗意解析

诗意概括

描绘东山松林苍翠、路径幽深的自然景色。

《东山》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 山路 · 松林 · 远望

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理