灯火水边城,闾阎月始明。
旧年行乐事,新岁合欢声。
雪后犹含冻,风前未喜晴。
崇朝雨如泻,沟浍又皆盈。
灯火水边城,闾阎月始明。
旧年行乐事,新岁合欢声。
雪后犹含冻,风前未喜晴。
崇朝雨如泻,沟浍又皆盈。
灯火照亮水边的城郭,
街巷屋舍在月光下刚刚明亮起来。
往昔行乐欢愉的旧事已成过去,
新春时节又响起合家团聚的欢声。
雪后大地依然蕴含着寒意,
风起之前,并不为放晴而欣喜。
整个早晨雨水倾泻如注,
田间沟渠又都涨满了水。
Lanterns gleam by the waterside town,
The moon first brightens houses up and down.
Last year's joys and pleasures now are past,
New Year's sounds of mirth and union last.
Snow still holds the chill after its fall,
Before the wind, no joy in sunshine at all.
All morning long the rain pours down like a flood,
Every ditch and channel brims with mud.
灯火与月色交织,构成城市夜间的治理图景。
描绘水边城池灯火初上、月色渐明的宁静夜景。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理