检点归装有句无,一楼晴日照阶除。
提瓶洗盏犹堪醉,破研摇毫亦可书。
江水东流挟湖海,家山西上接匡庐。
轩然握手春风里,刎颈从来笑耳余。
检点归装有句无,一楼晴日照阶除。
提瓶洗盏犹堪醉,破研摇毫亦可书。
江水东流挟湖海,家山西上接匡庐。
轩然握手春风里,刎颈从来笑耳余。
检点归家的行装,看有没有诗句在其中,
满楼的晴日照耀着台阶,一片光明。
提起酒瓶,洗净杯盏,尚且可以一醉,
即使砚台破了,挥毫泼墨也依然可以书写。
江水东流,挟带着湖泊与大海的气势,
故乡的山向西延伸,连接着匡庐山脉。
我们在春风里轩昂地握手,
那种动辄刎颈之交的誓言,从来只让我们笑看那些表面情谊。
Checking my luggage for the journey home, I wonder if a verse is there,
A floor bathed in bright sunlight shines upon the steps, clear and fair.
Filling the flask and washing cups, we can still get drunk with cheer,
With broken inkstone and waving brush, I can also write right here.
The river's eastward flow carries lakes and seas along its tide,
My homeland's western mountains touch the peaks of Kuanglu's side.
We shake hands loftily within the spring breeze, a noble sight,
To swear a death-pact friendship? We laugh at those who lack true insight.
检点归装是对人生旅程的治理,寻求内在秩序的建立。
诗人检点归装,在晴日照阶的静谧中,思索诗意的有无与人生的归宿。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理