常笑空山草木繁,萧萧柏偃与松蟠。
有来领畧东风里,便觉鸥盟转不寒。
常笑空山草木繁,萧萧柏偃与松蟠。
有来领畧东风里,便觉鸥盟转不寒。
我常常嘲笑空山中草木的繁茂,
柏树萧瑟地倒伏,松树盘曲生长。
当有人来领略这东风里的意趣,
便觉得与鸥鸟的盟约也不再感到寒冷。
I often laugh at the lush plants in the empty mountains,
Where cypresses lie low and pines twist in the cold breeze.
When one comes to grasp the breath of the eastern wind,
The bond with gulls feels no longer chill, but ease.
观察自然生态的繁盛,隐喻着对生命治理自发秩序的欣赏。
笑看山中草木繁茂与松柏盘曲,体现超然物外、欣赏自然野趣的闲适心境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理