太湖渺渺浸苏台,云白天青万里开。
莫道吴中非乐土,南人多是北人来。
太湖渺渺浸苏台,云白天青万里开。
莫道吴中非乐土,南人多是北人来。
浩渺的太湖浸润着姑苏台,
白云蓝天,万里晴空豁然开朗。
莫要说吴中不是安乐的土地,
南方人多是北方迁徙而来的人。
The vast Taihu Lake soaks Suzhou's ancient stage,
Clouds white, sky azure, stretch ten thousand miles wide.
Do not say the land of Wu is no happy place;
For many southerners are northerners who came to reside.
自然景观的宏大叙事激发了对地域与文化的强烈认同。
描绘太湖浩渺、云白天青的阔远之景,意境开阔明朗。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理