崇福庵

作者: 韩淲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
韩淲作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

蓊郁千山曲,周游一径斜。

wěng yù qiān shān qū, zhōu yóu yī jìng xiá。

ㄨㄥˇ ㄩˋ ㄑㄧㄢ ㄕㄢ ㄑㄩ, ㄓㄡ ㄧㄡˊ ㄧ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄚˊ。

老身多岁月,闲地少风沙。

lǎo shēn duō suì yuè, xián dì shǎo fēng shā。

ㄌㄠˇ ㄕㄣ ㄉㄨㄛ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄉㄧˋ ㄕㄠˇ ㄈㄥ ㄕㄚ。

度密来尤迥,凭高望更赊。

dù mì lái yóu jiǒng, píng gāo wàng gèng shē。

ㄉㄨˋ ㄇㄧˋ ㄌㄞˊ ㄧㄡˊ ㄐㄩㄥˇ, ㄆㄧㄥˊ ㄍㄠ ㄨㄤˋ ㄍㄥˋ ㄕㄜ。

小庵含法界,不待野僧茶。

xiǎo ān hán fǎ jiè, bù dài yě sēng chá。

ㄒㄧㄠˇ ㄢ ㄏㄢˊ ㄈㄚˇ ㄐㄧㄝˋ, ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄧㄝˇ ㄙㄥ ㄔㄚˊ。

白话文翻译

郁郁葱葱的群山蜿蜒曲折,

一条小径斜斜地延伸,供我漫游。

我这老迈之身经历了漫长的岁月,

这清幽之地少有风沙侵扰。

穿过茂密的树林而来,路途显得格外幽深,

凭依高处眺望,视野更加辽阔遥远。

这小庵蕴含着佛法的无边界域,

不必等待山野僧人来奉茶。

英文翻译

Lush mountains wind in countless folds,

A single path slopes through, where I roam.

My aged self has seen many seasons unfold,

This quiet place knows little of windblown loam.

Through dense woods I come, the way grows more profound,

From this high vantage, my gaze stretches afar.

This small chapel holds the Dharma's boundless ground,

No need to wait for a wild monk's tea, ajar.

深度解构

曲径通幽暗含对复杂认知路径的探索。

诗意解析

诗意概括

描绘山寺幽深曲折的景致。

《崇福庵》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 幽怨

意象: · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理