白发垂垂访故人,从渠今昔话头新。
留连樽酒空搔首,点定书文且放身。
见说得泉寻窈窕,每经来路喜嶙峋。
谁知赤叶青林外,又见梅花是小春。
白发垂垂访故人,从渠今昔话头新。
留连樽酒空搔首,点定书文且放身。
见说得泉寻窈窕,每经来路喜嶙峋。
谁知赤叶青林外,又见梅花是小春。
白发垂落,去拜访老朋友,
任他谈论古今,话题总是新鲜。
留恋杯酒,徒然搔首;
校订书文,暂且让身体放松。
听他说起寻得幽深泉水的经历,
每次经过这崎岖来路都心生欢喜。
谁知在那红叶青林之外,
又见到梅花,正报小春时节。
With hair hanging white, I visit my old friend.
Let him talk of now and then, on topics without end.
Lingering over wine, I scratch my head in vain.
Proofreading texts, I set my body free again.
He speaks of finding springs in deep, secluded dells.
Each time I come this rugged path, my heart swells.
Who would have thought beyond red leaves and verdant wood,
I'd see plum blossoms heralding spring, as they should.
在生命周期的对话中,维系并更新深厚的人际认同。
白发诗人拜访故友,共话今昔,感慨时光流逝而情谊常新。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理