作者: 郭知古(宋) 体裁:七言绝句

全宋诗热度:
★★☆☆☆
郭知古作品热度:
★☆☆☆☆

诗歌内容

塞草远连吴会去,羁怀易逐峡江平。

sài cǎo yuǎn lián wú huì qù, jī huái yì zhú xiá jiāng píng。

ㄙㄞˋ ㄘㄠˇ ㄩㄢˇ ㄌㄧㄢˊ ㄨˊ ㄏㄨㄟˋ ㄑㄩˋ, ㄐㄧ ㄏㄨㄞˊ ㄧˋ ㄓㄨˊ ㄒㄧㄚˊ ㄐㄧㄤ ㄆㄧㄥˊ。

白话文翻译

边塞的野草远远蔓延,仿佛连接着古吴地的方向而去,

我这旅人的愁怀,也容易随着峡江平静的水流一同平复。

英文翻译

The frontier grasses stretch far, linking to lands where Wu once stood,

My traveler's heart, easily calmed, follows the Gorge River's placid flow.

深度解构

地理空间的跨越,映射出个体在历史周期中的漂泊命运。

诗意解析

诗意概括

描绘塞外草原与羁旅情怀,抒发漂泊无依的愁思。

《句》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 边塞

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 塞草 · 吴会 · 峡江

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言绝句,押平声韵。

郭知古生平简介

郭知古,宋代文人,生平事迹在史料中记载极少,生卒年、籍贯均不详。其文学活动主要在宋代,仅凭《全宋诗》中收录的零星诗句为人所知,在文学史上属于极为冷门的人物,作品流传极少,文学地位不显。

浏览郭知古全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理