愁杀离家未达人,一声声到枕前闻。
苦吟莫入朱门里,满耳笙歌不听君。
愁杀离家未达人,一声声到枕前闻。
苦吟莫入朱门里,满耳笙歌不听君。
这声音简直要让离家未归的游子愁死,
一声声传到枕边,听得清清楚楚。
你凄苦的吟唱可别飘进朱门大户里去,
那里满耳都是笙歌,没人会听你倾诉。
Grieving the wanderer whose journey is not done,
The chirps reach my pillow, one by one.
Do not chant your bitter tune at the rich man's gate—
Amidst flutes and songs, none would appreciate.
蛩声触发离人的认知,深化了漂泊无依的孤独感。
刻画离家未归之人在深夜闻蛩声而倍增愁绪的情景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理