人世几番更面目,仙山依旧锁烟霞。
句 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
郭震作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
人世间已经历了多少次改换容颜?
仙山却依旧被烟霞封锁,亘古不变。
英文翻译
How many times has the mortal world changed its face?
Yet the immortal mountain still locks mists and rosy clouds in its embrace.
深度解构
人世变迁与自然永恒构成深刻的历史周期反思。
诗意解析
诗意概括
感叹人世变迁无常,而仙山烟霞依旧,形成永恒与短暂的对比。
格律
平仄仄平○仄仄,平平平仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理