云水微茫爽气浮,锦江如带可怜秋。
潆洄雾縠时迷雁,潋滟霞光不见鸥。
晴雨一川皆好景,烟花三月总牵愁。
风波满地乾坤阔,吟望长安垂白头。
云水微茫爽气浮,锦江如带可怜秋。
潆洄雾縠时迷雁,潋滟霞光不见鸥。
晴雨一川皆好景,烟花三月总牵愁。
风波满地乾坤阔,吟望长安垂白头。
云雾和水汽微茫一片,清爽的气息浮动升腾,
锦江如一条衣带,惹人怜爱地映照着秋光。
江水回旋,像雾一般的轻纱,时常让大雁迷失方向,
波光潋滟,映着霞光,却看不见沙鸥的踪影。
无论是晴天还是雨天,这一川风景都美好如画,
但暮春三月的烟雨繁花,总是牵动着我的愁绪。
风波弥漫于天地之间,乾坤是如此辽阔,
我吟咏眺望着长安的方向,垂下了白发苍苍的头颅。
Vague clouds and waters breathe a crisp, buoyant air,
The brocade river, a sash, evokes autumn's tender care.
Through misty, rippling gauze, wild geese at times lose their way,
In shimmering, rosy light, no gulls are seen at play.
Fine rain or shine, the whole plain offers a pleasing sight,
Yet misty blooms in the third moon always stir sorrow's blight.
Winds and waves fill the earth, heaven and earth vast and wide,
Gazing toward Chang'an, I chant, my white-haired head bowed with sighs.
秋江之美触发对变迁与恒常的认知调和。
面对锦江秋色,抒发对自然美景的怜爱与遣兴之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理