斋馆萧然静,从容得昼眠。
梦魂随栩栩,昼腹任便便。
不把分阴惜,能令杂虑捐。
觉来神观爽,依旧阅陈编。
斋馆萧然静,从容得昼眠。
梦魂随栩栩,昼腹任便便。
不把分阴惜,能令杂虑捐。
觉来神观爽,依旧阅陈编。
斋馆中萧然寂静,
我得以从容地白日睡眠。
梦魂随着栩栩蝶舞飘荡,
饱腹便便,任其自然。
不珍惜每一分光阴,
却能令杂乱的思虑消散。
醒来后精神气爽,
依旧翻阅着陈旧的书籍。
The study lodge is quiet, serene and bare,
At ease, I take a nap in daylight's glare.
My dream-soul flutters free, a butterfly's flight,
My belly rests content, both full and light.
I do not spare each moment's fleeting trace,
Thus letting all distracting thoughts efface.
Awake, my spirit feels refreshed and clear,
I read old books and scrolls as before, here.
在静寂中休憩,是对生活节奏的主动治理。
斋馆寂静,从容昼眠,体现闲适生活。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理