雨后

作者: 郭印(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
郭印作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

气候西南异,山川自一方。

qì hòu xī nán yì, shān chuān zì yī fāng。

ㄑㄧˋ ㄏㄡˋ ㄒㄧ ㄋㄢˊ ㄧˋ, ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄗˋ ㄧ ㄈㄤ。

暑残秋更热,雨过夜初凉。

shǔ cán qiū gèng rè, yǔ guò yè chū liáng。

ㄕㄨˇ ㄘㄢˊ ㄑㄧㄡ ㄍㄥˋ ㄖㄜˋ, ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄔㄨ ㄌㄧㄤˊ。

灯火容缃帙,诗书有锦囊。

dēng huǒ róng xiāng zhì, shī shū yǒu jǐn náng。

ㄉㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄓˋ, ㄕ ㄕㄨ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄣˇ ㄋㄤˊ。

更深犹不寐,暗露袭衣裳。

gēng shēn yóu bù mèi, àn lù xí yī shang。

ㄍㄥ ㄕㄣ ㄧㄡˊ ㄅㄨˋ ㄇㄟˋ, ㄢˋ ㄌㄨˋ ㄒㄧˊ ㄧ ㄕㄤ˙。

白话文翻译

西南地区的气候真是与众不同,

这里的山川也自成一方天地。

暑气将尽,秋日反而更加炎热,

一场雨过后,夜晚才初显凉意。

在灯火下,正好可以展开书卷阅读,

诗书之中,蕴藏着锦绣文章。

夜已深了,我却仍然无法入睡,

暗暗袭来的露水,沾湿了我的衣裳。

英文翻译

The climate here in the southwest is unique,

Its mountains and rivers form a world of their own.

Summer's heat lingers as autumn arrives,

The night turns cool after the passing rain.

By lamplight, I can peruse my silk-bound books,

Within these volumes, treasures of verse are stored.

Deep into the night, I still lie awake,

As hidden dew stealthily soaks my clothes.

深度解构

地理差异塑造地方认同,体现空间认知。

诗意解析

诗意概括

感慨雨后气候与山川因地而异的独特风貌。

《雨后》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 山川 · 西南 · 氣候 · 一方 · 气候

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

郭印生平简介

郭印,宋代蜀地文人,具体生卒年不详,主要活跃于北宋时期。他出身成都,一生未仕,以处士身份隐居乡里。其文学创作以诗歌为主,作品多描绘蜀地山水与个人闲适情怀,在宋代蜀地文学中占有一席之地,但整体声名不显,流传作品有限。

浏览郭印全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理