忘机台

作者: 郭印(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
郭印作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

累石成台如蚁垤,对此澄江千丈阔。

lěi shí chéng tái rú yǐ dié, duì cǐ chéng jiāng qiān zhàng kuò。

ㄌㄟˇ ㄕˊ ㄔㄥˊ ㄊㄞˊ ㄖㄨˊ ㄧˇ ㄉㄧㄝˊ, ㄉㄨㄟˋ ㄘˇ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄑㄧㄢ ㄓㄤˋ ㄎㄨㄛˋ。

春轮旋转疾如飞,隔岸传声无间歇。

chūn lún xuán zhuǎn jí rú fēi, gé àn chuán shēng wú jiàn xiē。

ㄔㄨㄣ ㄌㄨㄣˊ ㄒㄩㄢˊ ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧˊ ㄖㄨˊ ㄈㄟ, ㄍㄜˊ ㄢˋ ㄔㄨㄢˊ ㄕㄥ ㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄝ。

风标公子镜中来,为我沙汀凝片雪。

fēng biāo gōng zǐ jìng zhōng lái, wèi wǒ shā tīng níng piàn xuě。

ㄈㄥ ㄅㄧㄠ ㄍㄨㄥ ㄗˇ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄌㄞˊ, ㄨㄟˋ ㄨㄛˇ ㄕㄚ ㄊㄧㄥ ㄋㄧㄥˊ ㄆㄧㄢˋ ㄒㄩㄝˇ。

晚晴更是斜阳好,树外残霞红一抹。

wǎn qíng gèng shì xié yáng hǎo, shù wài cán xiá hóng yī mǒ。

ㄨㄢˇ ㄑㄧㄥˊ ㄍㄥˋ ㄕˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ ㄏㄠˇ, ㄕㄨˋ ㄨㄞˋ ㄘㄢˊ ㄒㄧㄚˊ ㄏㄨㄥˊ ㄧ ㄇㄛˇ。

平生任运息机心,麋鹿可驯禽可狎。

píng shēng rèn yùn xī jī xīn, mí lù kě xún qín kě xiá。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄖㄣˋ ㄩㄣˋ ㄒㄧ ㄐㄧ ㄒㄧㄣ, ㄇㄧˊ ㄌㄨˋ ㄎㄜˇ ㄒㄩㄣˊ ㄑㄧㄣˊ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄚˊ。

生憎智巧犯人为,激水翻车真太黠。

shēng zēng zhì qiǎo fàn rén wéi, jī shuǐ fān chē zhēn tài xiá。

ㄕㄥ ㄗㄥ ㄓˋ ㄑㄧㄠˇ ㄈㄢˋ ㄖㄣˊ ㄨㄟˊ, ㄐㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄢ ㄔㄜ ㄓㄣ ㄊㄞˋ ㄒㄧㄚˊ。

君不见海上之鸥胡不下,当时妄念差一发。

jūn bú jiàn hǎi shàng zhī ōu hú bú xià, dāng shí wàng niàn chà yī fà。

ㄐㄩㄣ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄞˇ ㄕㄤˋ ㄓ ㄡ ㄏㄨˊ ㄅㄨˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄉㄤ ㄕˊ ㄨㄤˋ ㄋㄧㄢˋ ㄔㄚˋ ㄧ ㄈㄚˋ。

又不见汉阴抱瓮用力多,区区反笑桔槔拙。

yòu bú jiàn hàn yīn bào wèng yòng lì duō, qū qū fǎn xiào jié gāo zhuō。

ㄧㄡˋ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄢˋ ㄧㄣ ㄅㄠˋ ㄨㄥˋ ㄩㄥˋ ㄌㄧˋ ㄉㄨㄛ, ㄑㄩ ㄑㄩ ㄈㄢˇ ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄠ ㄓㄨㄛ。

我今与物既大同,积刼情尘俱泯绝。

wǒ jīn yǔ wù jì dà tóng, jī jié qíng chén jù mǐn jué。

ㄨㄛˇ ㄐㄧㄣ ㄩˇ ㄨˋ ㄐㄧˋ ㄉㄚˋ ㄊㄨㄥˊ, ㄐㄧ ㄐㄧㄝˊ ㄑㄧㄥˊ ㄔㄣˊ ㄐㄩˋ ㄇㄧㄣˇ ㄐㄩㄝˊ。

天机密契有谁知,强立台名太饶舌。

tiān jī mì qì yǒu shuí zhī, qiáng lì tái míng tài ráo shé。

ㄊㄧㄢ ㄐㄧ ㄇㄧˋ ㄑㄧˋ ㄧㄡˇ ㄕㄨㄟˊ ㄓ, ㄑㄧㄤˊ ㄌㄧˋ ㄊㄞˊ ㄇㄧㄥˊ ㄊㄞˋ ㄖㄠˊ ㄕㄜˊ。

白话文翻译

累积石块筑成高台,如同蚂蚁窝的小土堆,

面对着这清澈宽广、深达千丈的江水。

春天的水车旋转不停,快得像飞一样,

对岸传来的声响没有片刻间断。

风度翩翩的白鹭如同从明镜中飞来,

为我停留在沙洲上,仿佛凝结了一片白雪。

傍晚放晴,斜阳的景色更加美好,

树丛之外,一抹残存的霞光泛着红色。

我平生听任命运,止息了机巧之心,

麋鹿可以驯服,禽鸟也能亲近。

我深深憎恶智巧损害人的自然本性,

那激水转动的水车,实在是过于狡黠。

你难道没看见海上的鸥鸟为何不下来?

只因当时(我)有一丝妄念,便差之毫厘。

你又没看见汉阴丈人抱着瓦瓮费尽力气,

反而讥笑利用桔槔(汲水)的笨拙。

如今我与万物已然融为一体,

累世积累的情欲尘念都已泯灭断绝。

与自然玄机暗合的境界有谁能知晓?

勉强为这座台取名,实在是多嘴多舌了。

英文翻译

Stones piled into a terrace like an ant-hill mound,

Facing this clear river a thousand fathoms wide.

The spring wheel spins around, swift as if flying bound,

From the opposite shore, its sound comes without a pause.

The elegant egret comes as in a mirror's gleam,

For me, on the sandy shore, it condenses like a flake of snow.

The evening clears, and the slanting sun is even more fine,

Beyond the trees, a remnant of rosy cloud, a single stroke of red.

All my life, I let fate take its course, my scheming mind at rest,

The deer can be tamed, and birds can grow familiar.

I utterly detest clever craft that violates human nature,

The water-driven wheel, churning water, is truly too cunning.

Have you not seen the gulls upon the sea, why do they not descend?

At that time, a deluded thought made all the difference.

Have you not seen the Han Yin man, with his jar, using much strength,

Petty, he instead laughs at the well-sweep's clumsiness.

Now I and all things are already in great unity,

Accumulated kalpas of worldly dust are all extinguished.

Who knows the secret accord with Heaven's mechanism?

Forcibly establishing this terrace's name is too much chatter.

深度解构

微小造物与浩瀚自然形成认知对比。

诗意解析

诗意概括

通过台与江的对比,抒发超然忘机之怀。

《忘机台》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 澄江 · 蚁垤 · 石台

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平○仄仄,仄仄平平平仄仄。
平平平仄仄○平,仄仄○平平○仄。
平○平仄仄○平,平仄平平○仄仄。
仄平○仄平平仄,仄仄平平平仄仄。
平平平仄仄平平,平仄仄平平仄仄。
平平仄仄仄平平,仄仄平平平仄仄。
平仄仄仄仄平平平仄仄,○平仄仄平仄仄。
仄仄仄仄平仄仄仄仄平,平平仄仄?平仄。
仄平仄仄仄仄平,仄仄平平平○仄。
平平仄仄仄平平,平仄平平仄平仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

郭印生平简介

郭印,宋代蜀地文人,具体生卒年不详,主要活跃于北宋时期。他出身成都,一生未仕,以处士身份隐居乡里。其文学创作以诗歌为主,作品多描绘蜀地山水与个人闲适情怀,在宋代蜀地文学中占有一席之地,但整体声名不显,流传作品有限。

浏览郭印全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理