历览成终日,禅房处处深。
野僧应怪见,俗客可幽寻。
烟竹寒垂幄,风松静鼓琴。
清谈不知寐,明月到天心。
历览成终日,禅房处处深。
野僧应怪见,俗客可幽寻。
烟竹寒垂幄,风松静鼓琴。
清谈不知寐,明月到天心。
整日游览,直到天色将晚,
禅房处处显得幽深静谧。
山野的僧人该会觉得我的到来奇怪,
我这俗客却可在此寻觅幽静。
烟霭中的竹林如寒帷垂挂,
风过松林似在静静弹琴。
清雅的交谈让人忘了入睡,
明月已升到了天心中央。
Roaming all day, I end my sightseeing,
Where meditation halls lie deep and deep.
The wild monk must find my visit strange,
A worldly guest may seek this quietude.
Misty bamboos hang cold like drapes,
Wind in pines strums a silent zither.
Our pure talk keeps us unaware of sleep,
As the bright moon climbs to the sky's heart.
禅房深邃象征对精神世界认知层次的探索。
终日游览大明寺,感受禅房深邃的意境。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理