临流

作者: 郭印(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
郭印作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

长江一镜净,岂但烛须睂。

cháng jiāng yī jìng jìng, qǐ dàn zhú xū méi。

ㄔㄤˊ ㄐㄧㄤ ㄧ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄑㄧˇ ㄉㄢˋ ㄓㄨˊ ㄒㄩ ㄇㄟˊ。

清光莹我心,双鬓任如丝。

qīng guāng yíng wǒ xīn, shuāng bìn rèn rú sī。

ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄤ ㄧㄥˊ ㄨㄛˇ ㄒㄧㄣ, ㄕㄨㄤ ㄅㄧㄣˋ ㄖㄣˋ ㄖㄨˊ ㄙ。

鸥鹭近人来,游鱼亦可窥。

ōu lù jìn rén lái, yóu yú yì kě kuī。

ㄡ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄖㄣˊ ㄌㄞˊ, ㄧㄡˊ ㄩˊ ㄧˋ ㄎㄜˇ ㄎㄨㄟ。

不把尘缨濯,身世两相遗。

bù bǎ chén yīng zhuó, shēn shì liǎng xiāng yí。

ㄅㄨˋ ㄅㄚˇ ㄔㄣˊ ㄧㄥ ㄓㄨㄛˊ, ㄕㄣ ㄕˋ ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄤ ㄧˊ。

好观东去浪,昼夜无休时。

hǎo guān dōng qù làng, zhòu yè wú xiū shí。

ㄏㄠˇ ㄍㄨㄢ ㄉㄨㄥ ㄑㄩˋ ㄌㄤˋ, ㄓㄡˋ ㄧㄝˋ ㄨˊ ㄒㄧㄡ ㄕˊ。

学道正如此,到海以为期。

xué dào zhèng rú cǐ, dào hǎi yǐ wéi qī。

ㄒㄩㄝˊ ㄉㄠˋ ㄓㄥˋ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄉㄠˋ ㄏㄞˇ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄑㄧ。

白话文翻译

长江如同一面明镜般澄净,

岂止是照见胡须与眉毛而已。

清澈的光芒莹澈我的内心,

任凭双鬓变得如丝般斑白。

鸥鸟和白鹭亲近地飞向人前,

游动的鱼儿也清晰可见。

我不在此洗涤尘世的冠缨,

让自身与俗世两相遗忘。

喜爱观看那东去的波浪,

昼夜不停,永无休止之时。

求学悟道正是如此,

以抵达大海作为最终期许。

英文翻译

The long river, a mirror pure and bright,

Reflects not just the beard and brow in sight.

Its clear light purifies my heart within,

Though my twin temples turn to silvery thin.

Gulls and herons draw near, to men they trust,

And swimming fish are glimpsed beneath the crust.

I will not rinse the dusty tassel here,

Leaving both world and self to disappear.

I love to watch the eastward waves that go,

Day and night without cease, an endless flow.

The path of learning truly is the same,

Till reaching the vast sea, I'll stake my aim.

深度解构

自然镜像映照认知,达成对内在的认同。

诗意解析

诗意概括

以长江如镜映照须眉,暗喻心境澄明,洞察细微。

《临流》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: 长江 · · 须眉

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

○平仄仄仄,仄仄仄平平。
平平○仄平,平仄平○平。
平仄仄平平,平平仄仄平。
仄仄平平仄,平仄仄○○。
仄○平仄○,仄仄平平平。
仄仄○○仄,仄仄仄平○。

本诗为五言古诗,押平声韵。

郭印生平简介

郭印,宋代蜀地文人,具体生卒年不详,主要活跃于北宋时期。他出身成都,一生未仕,以处士身份隐居乡里。其文学创作以诗歌为主,作品多描绘蜀地山水与个人闲适情怀,在宋代蜀地文学中占有一席之地,但整体声名不显,流传作品有限。

浏览郭印全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理