九日诗

作者: 郭印(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
郭印作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

去年今日好,在家作重阳。

qù nián jīn rì hǎo, zài jiā zuò chóng yáng。

ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄏㄠˇ, ㄗㄞˋ ㄐㄧㄚ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄤˊ。

佳菊嗅金蘂,浊酒𥬠琼浆。

jiā jú xiù jīn ruǐ, zhuó jiǔ chōu qióng jiāng。

ㄐㄧㄚ ㄐㄩˊ ㄒㄧㄡˋ ㄐㄧㄣ ㄖㄨㄟˇ, ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄡ ㄑㄩㄥˊ ㄐㄧㄤ。

妇子相提携,江臯步晚凉。

fù zǐ xiāng tí xié, jiāng gāo bù wǎn liáng。

ㄈㄨˋ ㄗˇ ㄒㄧㄤ ㄊㄧˊ ㄒㄧㄝˊ, ㄐㄧㄤ ㄍㄠ ㄅㄨˋ ㄨㄢˇ ㄌㄧㄤˊ。

颇思一远眺,平原欠崇冈。

pō sī yī yuǎn tiào, píng yuán qiàn chóng gāng。

ㄆㄛ ㄙ ㄧ ㄩㄢˇ ㄊㄧㄠˋ, ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄑㄧㄢˋ ㄔㄨㄥˊ ㄍㄤ。

今年九日恶,踆踆走路傍。

jīn nián jiǔ rì è, cūn cūn zǒu lù bàng。

ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄖˋ ㄜˋ, ㄘㄨㄣ ㄘㄨㄣ ㄗㄡˇ ㄌㄨˋ ㄅㄤˋ。

即无新酿白,岂有半开黄。

jí wú xīn niàng bái, qǐ yǒu bàn kāi huáng。

ㄐㄧˊ ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄤˋ ㄅㄞˊ, ㄑㄧˇ ㄧㄡˇ ㄅㄢˋ ㄎㄞ ㄏㄨㄤˊ。

老妇与弱子,千里遥相望。

lǎo fù yǔ ruò zǐ, qiān lǐ yáo xiāng wàng。

ㄌㄠˇ ㄈㄨˋ ㄩˇ ㄖㄨㄛˋ ㄗˇ, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄧㄠˊ ㄒㄧㄤ ㄨㄤˋ。

登临眼虽饱,四顾断人肠。

dēng lín yǎn suī bǎo, sì gù duàn rén cháng。

ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄧㄢˇ ㄙㄨㄟ ㄅㄠˇ, ㄙˋ ㄍㄨˋ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄣˊ ㄔㄤˊ。

自怜如浮云,天风久飘扬。

zì lián rú fú yún, tiān fēng jiǔ piāo yáng。

ㄗˋ ㄌㄧㄢˊ ㄖㄨˊ ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ, ㄊㄧㄢ ㄈㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄆㄧㄠ ㄧㄤˊ。

世间功名梦,一枕犹未偿。

shì jiān gōng míng mèng, yī zhěn yóu wèi cháng。

ㄕˋ ㄐㄧㄢ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄥˋ, ㄧ ㄓㄣˇ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄔㄤˊ。

而此蒲柳年,糊口落四方。

ér cǐ pú liǔ nián, hú kǒu luò sì fāng。

ㄦˊ ㄘˇ ㄆㄨˊ ㄌㄧㄡˇ ㄋㄧㄢˊ, ㄏㄨˊ ㄎㄡˇ ㄌㄨㄛˋ ㄙˋ ㄈㄤ。

五斗计何拙,饥乌谋稻粱。

wǔ dǒu jì hé zhuō, jī wū móu dào liáng。

ㄨˇ ㄉㄡˇ ㄐㄧˋ ㄏㄜˊ ㄓㄨㄛ, ㄐㄧ ㄨ ㄇㄡˊ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄤˊ。

况复事尘土,险艰皆备尝。

kuàng fù shì chén tǔ, xiǎn jiān jiē bèi cháng。

ㄎㄨㄤˋ ㄈㄨˋ ㄕˋ ㄔㄣˊ ㄊㄨˇ, ㄒㄧㄢˇ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝ ㄅㄟˋ ㄔㄤˊ。

家有二顷田,可耕亦可桑。

jiā yǒu èr qǐng tián, kě gēng yì kě sāng。

ㄐㄧㄚ ㄧㄡˇ ㄦˋ ㄑㄧㄥˇ ㄊㄧㄢˊ, ㄎㄜˇ ㄍㄥ ㄧˋ ㄎㄜˇ ㄙㄤ。

赋租愿少镌,翩然归故乡。

fù zū yuàn shǎo juān, piān rán guī gù xiāng。

ㄈㄨˋ ㄗㄨ ㄩㄢˋ ㄕㄠˇ ㄐㄩㄢ, ㄆㄧㄢ ㄖㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ。

白话文翻译

去年今日很好,我在家过重阳节。

嗅闻佳菊的金色花蕊,过滤浊酒得到琼浆。

妻子和孩子互相搀扶,在江边高地漫步乘晚凉。

很想极目远眺,但平原缺少高冈。

今年九月初九很糟糕,我踌躇独行在路旁。

既没有新酿的白酒,也没有半开的黄菊。

老妻和弱子,在千里之外遥遥相望。

登高临远眼界虽饱,环顾四周却令人断肠。

自怜身世如浮云,被天风长久吹拂飘扬。

世间的功名梦想,像一场大梦尚未偿还。

而在这蒲柳般衰弱的年纪,为糊口流落四方。

为五斗米谋划是多幺笨拙,像饥饿的乌鸦图谋稻粱。

何况又从事尘俗事务,艰险困苦都已备尝。

家里有两顷田地,可以耕种也可以植桑。

但愿赋税能稍减,我便翩然回归故乡。

英文翻译

Last year this day was fine, at home we kept the Double Ninth.

We sniffed the golden stamens of fine chrysanthemums, strained turbid wine to get pure nectar.

Wife and children hand in hand, we strolled by the riverbank in the evening cool.

I longed to gaze afar, but the plain lacked any lofty ridge.

This year the Double Ninth is foul, I trudge along the roadside.

There is no newly brewed white wine, nor half-opened yellow blooms.

My old wife and frail child, a thousand miles away, I gaze toward.

Though my eyes are filled with the view, looking around breaks my heart.

I pity myself like a floating cloud, long tossed by the heavenly winds.

The dream of worldly fame and rank, on the pillow still unpaid.

And in these willow-like frail years, I wander to earn my keep.

Five pecks of grain—how clumsy the plan, like hungry crows scheming for rice.

Moreover, I'm mired in worldly dust, hardships and perils all tasted.

At home I have two qing of fields, fit for plowing and mulberry.

If taxes could be slightly reduced, I'd swiftly return to my native land.

深度解构

时间周期感知触发对过往团聚时刻的情感认同

诗意解析

诗意概括

回忆去年重阳佳节居家团聚的美好时光

《九日诗》主题、情感、意象与语气

主题: 思乡 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 重阳 · 今日 · 去年

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄平仄○平。
平仄仄平仄,仄仄平平平。
仄仄○平平,平平仄仄平。
○○仄仄仄,平平仄平平。
平平仄仄仄,平平仄仄仄。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄仄,平仄平○仄。
平○仄平仄,仄仄仄平平。
仄平○平平,平平仄平平。
仄○平平仄,仄仄○仄○。
平仄平仄平,平仄仄仄平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平仄仄○平,仄平仄仄平。
仄平仄仄平,平平平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

郭印生平简介

郭印,宋代蜀地文人,具体生卒年不详,主要活跃于北宋时期。他出身成都,一生未仕,以处士身份隐居乡里。其文学创作以诗歌为主,作品多描绘蜀地山水与个人闲适情怀,在宋代蜀地文学中占有一席之地,但整体声名不显,流传作品有限。

浏览郭印全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理