姿韵清高自一家,不将夭艳唤蜂衙。
冲寒万木浑无叶,回暖孤根独放花。
要与雪霜争皎洁,肯随桃李趁繁华。
更看结实调羹在,疏影寒香未足夸。
姿韵清高自一家,不将夭艳唤蜂衙。
冲寒万木浑无叶,回暖孤根独放花。
要与雪霜争皎洁,肯随桃李趁繁华。
更看结实调羹在,疏影寒香未足夸。
姿态风韵清雅高洁,自成一家;
不靠娇艳的颜色来招引蜂群。
冒着严寒,千万树木都光秃无叶;
感受到暖意回潮,孤独的梅根独自绽放花朵。
它要与霜雪争夺皎洁;
怎肯追随桃李去追逐繁华?
更看它将来结出果实,用于调和羹汤;
那时,稀疏的影子和清寒的香气都不足以夸赞了。
Grace and charm, pure and lofty, form a school of its own;
It does not use gaudy allure to summon the bee's court.
Braving the cold, myriad trees are utterly leafless;
As warmth returns, the lone root alone bursts into bloom.
It strives to contend with frost and snow in purity;
How would it chase after splendor with peach and plum?
Moreover, watch it bear fruit for seasoning broth in time;
Its sparse shadow and cold fragrance are not yet enough to praise.
清高自守,是士人对独立人格治理的追求。
赞红梅清高姿韵,不借艳色招蜂,寄托高洁自守之志。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理