次何耕道韵

作者: 郭印(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
郭印作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

壮岁已倦游,况今老大时。

zhuàng suì yǐ juàn yóu, kuàng jīn lǎo dà shí。

ㄓㄨㄤˋ ㄙㄨㄟˋ ㄧˇ ㄐㄩㄢˋ ㄧㄡˊ, ㄎㄨㄤˋ ㄐㄧㄣ ㄌㄠˇ ㄉㄚˋ ㄕˊ。

素交久离索,劳思何可支。

sù jiāo jiǔ lí suǒ, láo sī hé kě zhī。

ㄙㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧˊ ㄙㄨㄛˇ, ㄌㄠˊ ㄙ ㄏㄜˊ ㄎㄜˇ ㄓ。

夫子晚识面,迥非尘中姿。

fū zǐ wǎn shí miàn, jiǒng fēi chén zhōng zī。

ㄈㄨ ㄗˇ ㄨㄢˇ ㄕˊ ㄇㄧㄢˋ, ㄐㄩㄥˇ ㄈㄟ ㄔㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄗ。

高言风凛凛,直气山巍巍。

gāo yán fēng lǐn lǐn, zhí qì shān wēi wēi。

ㄍㄠ ㄧㄢˊ ㄈㄥ ㄌㄧㄣˇ ㄌㄧㄣˇ, ㄓˊ ㄑㄧˋ ㄕㄢ ㄨㄟ ㄨㄟ。

欲登公卿门,进退尚狐疑。

yù dēng gōng qīng mén, jìn tuì shàng hú yí。

ㄩˋ ㄉㄥ ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄥ ㄇㄣˊ, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄕㄤˋ ㄏㄨˊ ㄧˊ。

飘然至是邦,为言某在斯。

piāo rán zhì shì bāng, wèi yán mǒu zài sī。

ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄓˋ ㄕˋ ㄅㄤ, ㄨㄟˋ ㄧㄢˊ ㄇㄡˇ ㄗㄞˋ ㄙ。

相见无别事,清谈白日移。

xiāng jiàn wú bié shì, qīng tán bái rì yí。

ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄨˊ ㄅㄧㄝˊ ㄕˋ, ㄑㄧㄥ ㄊㄢˊ ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄧˊ。

时时矜小技,挽我赋新诗。

shí shí jīn xiǎo jì, wǎn wǒ fù xīn shī。

ㄕˊ ㄕˊ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧˋ, ㄨㄢˇ ㄨㄛˇ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣ ㄕ。

自怜憔悴态,容德愧姜姬。

zì lián qiáo cuì tài, róng dé kuì jiāng jī。

ㄗˋ ㄌㄧㄢˊ ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ ㄊㄞˋ, ㄖㄨㄥˊ ㄉㄜˊ ㄎㄨㄟˋ ㄐㄧㄤ ㄐㄧ。

辱赠何以报,恨无琼琚辞。

rǔ zèng hé yǐ bào, hèn wú qióng jū cí。

ㄖㄨˇ ㄗㄥˋ ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄅㄠˋ, ㄏㄣˋ ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ ㄐㄩ ㄘˊ。

白话文翻译

壮年时已厌倦了宦游,何况如今已是年老之时。

旧日的知交长久离散,劳苦的思绪如何能够支撑。

与先生您相识虽晚,您的风姿却迥然超脱于尘世。

高妙的言论如寒风凛冽,刚直的气概似山岳巍峨。

本想踏入公卿之门,但进退之间仍犹豫不决。

您却飘然来到此地,告诉别人我就在这里。

相见没有别的事情,整日在清雅的谈论中度过。

您时常谦称略施小技,挽留我创作新的诗篇。

我自怜憔悴的容貌与状态,在仪容德行上有愧于古代贤淑的女子。

承蒙赠诗,我以何相报?只恨自己没有美玉般的文辞。

英文翻译

In youth I wearied of the world's affairs; how much more now in my declining years.

Long parted from my simple friends, how can my toiling thoughts be borne?

Late did I meet you, Master, your manner far from the dusty world's norm.

Your noble words are like a piercing wind; your upright spirit, a towering mountain's form.

To climb the gate of lords and ministers, I hesitate, advance or retreat in doubt.

Yet you drifted to this land, declaring, 'Your friend is here, without a doubt.'

We meet with no other aim; in pure converse the white sun shifts its place.

Often you show your minor skill, urging me to compose verses with grace.

I pity my own haggard state; in looks and virtue, I blush before beauties of old.

To answer your kind gift, what can I offer? I regret no jade-like words to behold.

深度解构

生命周期的倦怠感引发存在认知。

诗意解析

诗意概括

感慨壮年已倦于游历,如今年老更无心。

《次何耕道韵》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 沉郁 · 惆悵 · 惆怅

意象: 壯歲 · · 老大 · 壮岁 ·

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄仄平,仄平仄仄平。
仄平仄○仄,○○平仄平。
平仄仄仄仄,仄平平○平。
平平平仄仄,仄仄平平平。
仄平平平平,仄仄仄平平。
平平仄仄平,平平仄仄平。
○仄平仄仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平仄仄,仄平平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

郭印生平简介

郭印,宋代蜀地文人,具体生卒年不详,主要活跃于北宋时期。他出身成都,一生未仕,以处士身份隐居乡里。其文学创作以诗歌为主,作品多描绘蜀地山水与个人闲适情怀,在宋代蜀地文学中占有一席之地,但整体声名不显,流传作品有限。

浏览郭印全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理