卜居

作者: 郭印(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
郭印作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

只忧短髪变星星,早葺生涯寄暮龄。

zhǐ yōu duǎn fà biàn xīng xīng, zǎo qì shēng yá jì mù líng。

ㄓˇ ㄧㄡ ㄉㄨㄢˇ ㄈㄚˋ ㄅㄧㄢˋ ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄥ, ㄗㄠˇ ㄑㄧˋ ㄕㄥ ㄧㄚˊ ㄐㄧˋ ㄇㄨˋ ㄌㄧㄥˊ。

二顷可能轻相印,一区聊欲著玄经。

èr qǐng kě néng qīng xiàng yìn, yī qū liáo yù zhe xuán jīng。

ㄦˋ ㄑㄧㄥˇ ㄎㄜˇ ㄋㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄧㄣˋ, ㄧ ㄑㄩ ㄌㄧㄠˊ ㄩˋ ㄓㄜ˙ ㄒㄩㄢˊ ㄐㄧㄥ。

不嫌野水侵扉绿,更喜寒筠遶屋青。

bù xián yě shuǐ qīn fēi lǜ, gèng xǐ hán yún rǎo wū qīng。

ㄅㄨˋ ㄒㄧㄢˊ ㄧㄝˇ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧㄣ ㄈㄟ ㄌㄩˋ, ㄍㄥˋ ㄒㄧˇ ㄏㄢˊ ㄩㄣˊ ㄖㄠˇ ㄨ ㄑㄧㄥ。

投绂归来成底事,要驱龙虎遁天刑。

tóu fú guī lái chéng dǐ shì, yào qū lóng hǔ dùn tiān xíng。

ㄊㄡˊ ㄈㄨˊ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄔㄥˊ ㄉㄧˇ ㄕˋ, ㄧㄠˋ ㄑㄩ ㄌㄨㄥˊ ㄏㄨˇ ㄉㄨㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄥˊ。

白话文翻译

只担忧这短发会变成星星般的白发,

早早修葺人生,将余生寄托于暮年。

两顷田地怎能轻易放弃宰相的印信?

这一小块地方姑且想要安置玄妙的经书。

不嫌弃野外的溪水漫绿了门扉,

更喜爱寒竹环绕屋舍呈现的青翠。

弃官归来究竟成就了什么事?

是要驱使龙虎,逃避上天的刑惩。

英文翻译

I only fear my short hair will turn to silver stars,

And early tend my life's affairs, entrusting them to twilight years.

Two qing of land—could they lightly seal a minister's fate?

One small domain—I'd like to inscribe the Mystic Canon's weight.

I do not mind the wild stream's green encroaching on my door,

But more rejoice in cold bamboo's blue girdling my hut's floor.

Having cast off my official sash, what have I achieved?

I must drive dragon and tiger, from Heaven's punishment reprieved.

深度解构

对生命周期的焦虑,促使诗人寻求生活的治理。

诗意解析

诗意概括

诗人忧虑白发早生,欲早作安排以寄托晚年生活,抒发了对时光流逝的感慨与对闲适生活的向往。

《卜居》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 星星 · 暮齡 · 暮龄

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

郭印生平简介

郭印,宋代蜀地文人,具体生卒年不详,主要活跃于北宋时期。他出身成都,一生未仕,以处士身份隐居乡里。其文学创作以诗歌为主,作品多描绘蜀地山水与个人闲适情怀,在宋代蜀地文学中占有一席之地,但整体声名不显,流传作品有限。

浏览郭印全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理