暑雨收残候,秋云结薄阴。
山光翠兼紫,水影净还深。
竹密群鸦入,天空一雁沈。
兴来搔白首,衰飒愧儒林。
暑雨收残候,秋云结薄阴。
山光翠兼紫,水影净还深。
竹密群鸦入,天空一雁沈。
兴来搔白首,衰飒愧儒林。
暑热的雨水停歇,残存的夏候已收,
秋天的云朵凝结成薄薄的阴翳。
山色在翠绿中兼带着紫气,
水中的倒影澄净而又幽深。
竹林茂密,一群乌鸦飞入其中,
天空辽阔,一只大雁沉没远逝。
兴致涌来,不禁搔挠自己白发的头颅,
衰老颓唐,愧对那儒林中的贤士们。
The summer rain has cleared, the season's final trace,
Autumn clouds weave a thin, shadowy lace.
The mountain's glow in emerald and purple blends,
The water's shadow, pure, to depth descends.
Through dense bamboos, a flock of crows takes flight,
In vast sky, a lone wild goose sinks from sight.
Stirred by the scene, I scratch my hoary head,
Ashamed, a withered scholar, by the life I've led.
自然周期的细微变化引发诗人的敏锐感知。
描绘暑雨初收、秋云成阴的野外秋景。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理