夕阳

作者: 郭祥正(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
郭祥正作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

夕阳沈谷口,海水接天南。

xī yáng chén gǔ kǒu, hǎi shuǐ jiē tiān nán。

ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄔㄣˊ ㄍㄨˇ ㄎㄡˇ, ㄏㄞˇ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄝ ㄊㄧㄢ ㄋㄢˊ。

归鸟自成阵,暝山如半酣。

guī niǎo zì chéng zhèn, mìng shān rú bàn hān。

ㄍㄨㄟ ㄋㄧㄠˇ ㄗˋ ㄔㄥˊ ㄓㄣˋ, ㄇㄧㄥˋ ㄕㄢ ㄖㄨˊ ㄅㄢˋ ㄏㄢ。

看云贪仰面,移杖忽遗簪。

kàn yún tān yǎng miàn, yí zhàng hū yí zān。

ㄎㄢˋ ㄩㄣˊ ㄊㄢ ㄧㄤˇ ㄇㄧㄢˋ, ㄧˊ ㄓㄤˋ ㄏㄨ ㄧˊ ㄗㄢ。

幽独谁相过,人情老始谙。

yōu dú shuí xiāng guò, rén qíng lǎo shǐ ān。

ㄧㄡ ㄉㄨˊ ㄕㄨㄟˊ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄛˋ, ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄌㄠˇ ㄕˇ ㄢ。

白话文翻译

夕阳沉没在山谷的入口,

海水与南方的天际相接。

归巢的鸟儿自成队列,

暮色中的山峦仿佛半醉。

仰望云彩,我贪恋地抬起脸庞,

移动手杖,忽然遗落了发簪。

幽静孤独中,有谁前来相访?

人情的滋味,到年老才真正懂得。

英文翻译

The sun sinks at the valley's mouth,

The sea water meets the southern sky.

Returning birds form their own ranks,

The dusk mountains seem half-drunk.

Gazing at clouds, I greedily lift my face,

Moving my staff, I suddenly drop my hairpin.

In secluded solitude, who comes to visit?

Life's true feelings are known only in old age.

深度解构

时空景象引发对宇宙周期的沉思。

诗意解析

诗意概括

刻画夕阳沉落、海天相接的壮阔景象,意境苍茫。

《夕阳》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 夕阳 · · 海水 · 谷口

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

郭祥正生平简介

郭祥正,北宋诗人,活跃于宋仁宗至哲宗时期,籍贯太平州当涂(今安徽当涂)。其诗才俊逸,风格豪放,在当时颇有诗名,被梅尧臣誉为“太白后身”,是北宋中期一位具有独特个性的诗人,但后世流传度不及同时代大家。

浏览郭祥正全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理