溪岸逢春暮,柔条尽意攀。
轻鸥翔近渚,好鸟响空山。
小艇长欹侧,孤云自往还。
远游成底事,白首忆乡关。
溪岸逢春暮,柔条尽意攀。
轻鸥翔近渚,好鸟响空山。
小艇长欹侧,孤云自往还。
远游成底事,白首忆乡关。
在溪岸边,我遇见了暮春时节,
柔嫩的柳条,我尽情地攀折。
轻盈的鸥鸟在近处的沙洲上飞翔,
美好的鸟儿在空寂的山谷中鸣响。
小船长时间地倾斜着,随波飘荡,
孤独的云朵独自往来,无拘无束。
这远游到底成就了什么事情呢?
白发苍苍,我思念着故乡的关隘。
By the creek bank, I meet the late spring's end,
The tender willow branches, to their fullest, I ascend.
Light gulls soar near the islet, low and free,
Fine birds resound through the empty mountain's lee.
The little boat tilts long, adrift and lone,
A solitary cloud comes and goes on its own.
What has this distant wandering come to be?
White-haired, I think of my homeland, yearningly.
尽意攀折柔条是对自然周期流逝的感性博弈。
描绘溪岸暮春景色,诗人尽情攀折柔条,流露惜春之意。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理