陇口山深草木荒,行人到此断肝肠。
耳中不忍听鹦鹉,犹在枝头说上皇。
陇口山深草木荒,行人到此断肝肠。
耳中不忍听鹦鹉,犹在枝头说上皇。
陇山口一带山势幽深,草木荒芜凄凉。
行路之人来到这里,无不肝肠寸断。
耳中实在不忍去听那鹦鹉的啼鸣,
它却还在枝头,诉说着太上皇的往事。
Deep in the mountain pass of Long, wild grasses and trees grow bleak and bare.
Travelers who reach this place feel their hearts and livers tear.
My ears can hardly bear to hear the parrot's call,
Still perching on the branch, speaking of the emperor's fall.
荒芜边地对行人的冲击,关乎生存环境的残酷认知。
描绘陇口荒凉险恶的景象,抒发行经此地的极度悲苦之情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理