云气有时迷洞口,尘埃飞不到胸中。
句
全宋诗热度:
★★★☆☆
桂如琥作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
云雾有时会遮蔽住洞口,
尘世的飞尘却沾染不到我的胸襟。
英文翻译
Clouds at times shroud the cavern's mouth,
No worldly dust can reach my heart.
深度解构
对内心世界的治理,达成与尘俗隔离的认知境界。
诗意解析
诗意概括
以云封洞口喻超然世外,尘埃不染胸中显高洁心境。
格律
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平○。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理