大涤洞 其二

作者: 槻伯圜(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
槻伯圜作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

飞饷江淮脱此身,聊寻九锁浣兵氛。

fēi xiǎng jiāng huái tuō cǐ shēn, liáo xún jiǔ suǒ huàn bīng fēn。

ㄈㄟ ㄒㄧㄤˇ ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄞˊ ㄊㄨㄛ ㄘˇ ㄕㄣ, ㄌㄧㄠˊ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧㄡˇ ㄙㄨㄛˇ ㄏㄨㄢˋ ㄅㄧㄥ ㄈㄣ。

笑呼天柱峰前月,共踏栖真洞里云。

xiào hū tiān zhù fēng qián yuè, gòng tà qī zhēn dòng lǐ yún。

ㄒㄧㄠˋ ㄏㄨ ㄊㄧㄢ ㄓㄨˋ ㄈㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄩㄝˋ, ㄍㄨㄥˋ ㄊㄚˋ ㄑㄧ ㄓㄣ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧˇ ㄩㄣˊ。

阴谷神泉霜后王,阳坡灵草雨余薰。

yīn gǔ shén quán shuāng hòu wáng, yáng pō líng cǎo yǔ yú xūn。

ㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄕㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄨㄤ ㄏㄡˋ ㄨㄤˊ, ㄧㄤˊ ㄆㄛ ㄌㄧㄥˊ ㄘㄠˇ ㄩˇ ㄩˊ ㄒㄩㄣ。

十年洗髓除凡骨,傥契仙翁迈与文。

shí nián xǐ suǐ chú fán gǔ, tǎng qì xiān wēng mài yǔ wén。

ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧˇ ㄙㄨㄟˇ ㄔㄨˊ ㄈㄢˊ ㄍㄨˇ, ㄊㄤˇ ㄑㄧˋ ㄒㄧㄢ ㄨㄥ ㄇㄞˋ ㄩˇ ㄨㄣˊ。

白话文翻译

为江淮前线运送粮饷,从而得以脱身离开,

姑且来寻访九锁山,以浣洗战争的兵戈之气。

笑着呼唤天柱峰前的明月,

共同踏访栖真洞里的云雾。

阴谷中的神泉,在霜后显得尤为清冽,堪称王者,

阳坡上的灵草,在雨后散发出阵阵芳香。

用了十年时间洗髓伐毛,去除凡俗的骨相,

或许能契合仙翁的步调,追随他的道法与文章。

英文翻译

Escaping this mortal frame by sending supplies to the Huai and Yangtze,

I come to find the Nine Locks to wash away the aura of war's demise.

Laughing, I call out to the moon before the Pillar of Heaven peak,

Together we tread on clouds within the Cave of Dwelling in Truth, so to speak.

In the shaded valley, the divine spring is king after the frost,

On the sunny slope, the magic herbs are fragrant after the rain, not lost.

Ten years of cleansing the marrow to rid the common bone,

If I match the immortal elder's stride, I'll join his lore and tone.

深度解构

从战争转向自然,是对和平周期的积极寻求。

诗意解析

诗意概括

脱离江淮军务,寻访九锁山水以洗涤兵戈之气,寄托对和平的向往。

《大涤洞 其二》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 战争

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 江淮 · 九锁 · 兵氛 · 飞饷

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

槻伯圜生平简介

槻伯圜是一位生平事迹在主流史料中记载极少的文人,其生卒年、籍贯、活跃时期均不可考。目前仅知其存有《大涤洞》组诗,文学地位与影响难以评估,属于文学史上的冷门人物。

浏览槻伯圜全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理