野眺 其四

作者: 顾禧(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
顾禧作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

乱世功名易,幽人愧素餐。

luàn shì gōng míng yì, yōu rén kuì sù cān。

ㄌㄨㄢˋ ㄕˋ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄧˋ, ㄧㄡ ㄖㄣˊ ㄎㄨㄟˋ ㄙㄨˋ ㄘㄢ。

草深迷乳兔,弓燥泣飞鸾。

cǎo shēn mí rǔ tù, gōng zào qì fēi luán。

ㄘㄠˇ ㄕㄣ ㄇㄧˊ ㄖㄨˇ ㄊㄨˋ, ㄍㄨㄥ ㄗㄠˋ ㄑㄧˋ ㄈㄟ ㄌㄨㄢˊ。

燐火排窗入,溪声带雨寒。

lín huǒ pái chuāng rù, xī shēng dài yǔ hán。

ㄌㄧㄣˊ ㄏㄨㄛˇ ㄆㄞˊ ㄔㄨㄤ ㄖㄨˋ, ㄒㄧ ㄕㄥ ㄉㄞˋ ㄩˇ ㄏㄢˊ。

行吟殊足乐,回首羡弹冠。

xíng yín shū zú lè, huí shǒu xiàn tán guān。

ㄒㄧㄥˊ ㄧㄣˊ ㄕㄨ ㄗㄨˊ ㄌㄜˋ, ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄒㄧㄢˋ ㄊㄢˊ ㄍㄨㄢ。

白话文翻译

身处乱世,功名爵位反而容易获取。

隐居之人却为无功受禄感到惭愧。

野草深密,遮蔽了正在哺乳的野兔。

弓弩干燥闲置,仿佛在为失落的鸾凤哭泣。

磷火成排地从窗户飘入。

溪流的声音夹杂着寒雨的湿冷。

漫步吟诗,已足以令人感到快乐。

回首往事,反倒羡慕那些弹冠出仕之人。

英文翻译

In chaotic times, fame and rank come easy.

A recluse feels shame for idly taking his meal.

Deep grass confuses the nursing hare.

A dry bow weeps for the flying phoenix.

Phosphorescent fire enters by the window.

The stream's sound carries the chill of rain.

Walking and chanting, truly enough for joy.

Looking back, I envy those who dust their caps.

深度解构

乱世功名与素餐之愧,揭示了士人的价值博弈。

诗意解析

诗意概括

于乱世中感慨功名易得,反衬幽居者的愧怍与坚守。

《野眺 其四》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 隐逸

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: 幽人 · 功名 · 乱世

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

顾禧生平简介

顾禧,南宋诗人,主要活跃于南宋中后期,籍贯吴郡(今江苏苏州)。他一生不仕,隐居山林,以诗文自娱,是典型的江湖派诗人。其诗作多描绘自然风物与隐逸生活,风格清丽淡远,在当时文坛有一定声誉,但后世流传不广,属于较为冷门的文人。

浏览顾禧全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理