仙客有灵千古在,洞门无钥四时开。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
古某作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
仙人的灵魂千古长存,
洞门没有锁钥,四季常开。
英文翻译
The immortal guest's spirit lives on through the ages,
The cave door, without a lock, opens in all seasons.
深度解构
洞天意象隐喻对超验认知的永恒追寻。
诗意解析
诗意概括
描绘仙客灵迹永存、洞门常开的幽秘仙境。
格律
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理