一片水环璧,分明镜可窥。
游鱼吹白沫,浴鹭扑清漪。
有月有星夜,无云无雨时。
倚栏相对处,如看浑天仪。
一片水环璧,分明镜可窥。
游鱼吹白沫,浴鹭扑清漪。
有月有星夜,无云无雨时。
倚栏相对处,如看浑天仪。
一片池水如环璧般环绕,
分明是一面可以窥视的明镜。
游动的鱼儿吹起白色泡沫,
沐浴的白鹭扑打着清澈的涟漪。
那是有月有星的夜晚,
那是无云无雨的时刻。
倚着栏杆相对而望的地方,
如同在观看浑天仪一般。
A ring of water like a piece of jade,
A mirror clear where one can peer inside.
Fish blow white bubbles as they wade,
Egrets bathe and stir the ripples wide.
On nights when stars and moon are bright,
In hours with neither cloud nor rain.
Leaning on the rail, facing the sight,
It's like watching a celestial sphere's domain.
对圆池的镜像认知揭示主体对完美形式的追寻。
以璧、镜喻圆池,咏物写景,突出其澄明静谧。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理